‹ กลับ
สรภชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1868 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๑๕๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๖๘] เรา ชาวชนบททั้งหมด ลูก เมียและหมู่สหาย จะพากันไปยังเวตรณีนรก ของพญายมนั้นก็ตาม ถึงกระนั้น เราจะไม่ฆ่าผู้ที่ให้ชีวิตเรา เป็น อันขาด.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja483:15.1 #
กามํ อหํ ชานปทา จ สพฺเพ✎ ร่าง
“Kāmaṁ ahaṁ jānapadā ca sabbe,
ja483:15.2 #
ปุตฺตา จ ทารา จ สหายสงฺฆา✎ ร่าง
Puttā ca dārā ca sahāyasaṅghā;
ja483:15.3 #
คจฺเฉมุ ตํ เวตรณึ ยมสฺส✎ ร่าง
Gacchemu taṁ vetaraṇiṁ yamassa,
ja483:15.4 #
น เตฺวว หญฺเญ มม ปาณทสฺส ๔- ฯ✎ ร่าง
Na tveva hañño mama pāṇado yo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน