PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1869
‹ กลับ
สรภชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1869 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๑๕๗ ↗
‹ ข้อ 1868
ข้อ 1870 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๖๙] ดูกรมหาพราหมณ์ ละมั่งตัวนี้ ทำคุณแก่เราเมื่อคราวถึงความยาก ตัว คนเดียวในป่าเปลี่ยวแสนร้าย เราระลึกได้อยู่ถึงบุรพกิจเช่นนั้น ที่ ละมั่งตัวนี้กระทำแก่เรา รู้คุณอยู่จะพึงฆ่าอย่างไรได้เล่า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja483:16.1
#
อยํ มิโค กิจฺฉคตสฺส มยฺหํ
✎ ร่าง
Ayaṁ migo kicchagatassa mayhaṁ,
อ้างอิง
PTS 4.274
ja483:16.2
#
เอกสฺส กตฺตา วิวนสฺมึ โฆเร
✎ ร่าง
Ekassa kattā vivanasmi ghore;
ja483:16.3
#
ตํ ตาทิสํ ปุพฺพกิจฺจํ สรนฺโต
✎ ร่าง
Taṁ tādisaṁ pubbakiccaṁ saranto,
ja483:16.4
#
ชานํ มหาพฺรหฺเม กถํ หเนยฺยํ ฯ
✎ ร่าง
Jānaṁ mahābrahme kathaṁ haneyyaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน