PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1885
‹ กลับ
จันทกินนรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1885 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๒๖๘ ↗
‹ ข้อ 1884
ข้อ 1886 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๘๕] ดูกรนางจันทา ผู้มีนัยน์ตาบานดังดอกไม้ในป่า เธออย่าร้องไห้ อย่า เศร้าโศกเลย เธอจักได้เป็นอัครมเหสีของฉัน มีเหล่านารีในราชสกุล บูชา.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja485:10.1
#
มา ตฺวํ จนฺเท โรทิ
✎ ร่าง
“Mā tvaṁ cande rodi,
ja485:10.2
#
มา โสจิ วนติมิรมตฺตกฺขิ
✎ ร่าง
Mā soci vanatimiramattakkhi;
ja485:10.3
#
มม ตฺวํ เหหิสิ ภริยา
✎ ร่าง
Mama tvaṁ hehisi bhariyā,
ja485:10.4
#
ราชกุเล ปูชิตา นารีภิ ฯ
✎ ร่าง
Rājakule pūjitā nārībhi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน