PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1929
‹ กลับ
ภิสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1929 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๔๒๙ ↗
‹ ข้อ 1928
ข้อ 1930 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๒๙] ข้าแต่ท่านพราหมณ์ หญิงใดลักเอาเหง้ามันของท่านไป ขอให้พระมหา- กษัตริย์ผู้ทรงเป็นเอกราช ทรงปราบปรามศัตรูได้ทั่วพื้นปฐพี ทรงสถาปนา ให้หญิงนั้นเป็นยอดสตรีจำนวนพัน ขอหญิงนั้นจงเป็นมเหสีผู้ประเสริฐ กว่านางสนมทั้งหลายเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja488:9.1
#
ยํ เอกราชา ปฐวึ วิชิตฺวา
✎ ร่าง
Yaṁ ekarājā pathaviṁ vijetvā,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.379 · พุทธชยันตี 30.496
ja488:9.2
#
อิตฺถีสหสฺสาน ๓- ฐเปตุ อคฺคํ
✎ ร่าง
Itthīsahassāna ṭhapetu aggaṁ;
ja488:9.3
#
สีมนฺตินีนํ ปวรา ภวาตุ
✎ ร่าง
Sīmantinīnaṁ pavarā bhavātu,
ja488:9.4
#
ภิสานิ เต พฺราหฺมณ โย ๑- อหาสิ ฯ
✎ ร่าง
Bhisāni te brāhmaṇa yā ahāsi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน