PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1937
‹ กลับ
ภิสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1937 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๔๒๙ ↗
‹ ข้อ 1936
ข้อ 1938 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๓๗] ข้าแต่ท่านผู้ประพฤติพรหมจรรย์ ข้าพเจ้าจะทดลองดูว่า ฤาษีเหล่านี้ยัง น้อมไปในกามหรือไม่ จึงถือเอาเหง้ามันที่ฝั่งน้ำไปฝังไว้บนบก ฤาษี ทั้งหลายเป็นผู้บริสุทธิ์ ไม่มีบาป นี้เหง้ามันของท่าน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja488:18.1
#
วีมํสมาโน อิสิโน ภิสานิ
✎ ร่าง
“Vīmaṁsamāno isino bhisāni,
ja488:18.2
#
ตีเร คเหตฺวาน ถเล นิเธสึ
✎ ร่าง
Tīre gahetvāna thale nidhesiṁ;
ja488:18.3
#
สุทฺธา อปาปา อิสโย วสนฺติ
✎ ร่าง
Suddhā apāpā isayo vasanti,
ja488:18.4
#
เอตานิ เต พฺรหฺมจารี ภิสานิ ฯ
✎ ร่าง
Etāni te brahmacārī bhisāni”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน