‹ กลับ
ภิสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1939 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๔๒๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๓๙] ข้าแต่ท่านผู้ประพฤติพรหมจรรย์ ผู้มีปัญญากว้าง ท่านเป็นอาจารย์และ เป็นบิดาของข้าพเจ้า ขอเงาเท้าของท่านจงเป็นที่พึ่งของข้าพเจ้าผู้พลั้ง- พลาด ขอได้โปรดอดโทษครั้งหนึ่งเถิด บัณฑิตทั้งหลายย่อมไม่มีความ โกรธเป็นกำลัง.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja488:20.1 #
อาจริโย เมสิ ปิตา จ มยฺหํ✎ ร่าง
“Ācariyo mesi pitā ca mayhaṁ,
ja488:20.2 #
เอสา ปติฏฺฐา ขลิตสฺส พฺรหฺเม✎ ร่าง
Esā patiṭṭhā khalitassa brahme;
ja488:20.3 #
เอกาปราธํ ขม ภูริปญฺญ✎ ร่าง
Ekāparādhaṁ khama bhūripañña,
ja488:20.4 #
น ปณฺฑิตา โกธพลา ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
Na paṇḍitā kodhabalā bhavanti”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน