‹ กลับ
ปัญจุโปสถิกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1959 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๕๕๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๕๙] ข้าแต่ท่านผู้เจริญ ข้อความอันใด ท่านก็ได้ถามพวกข้าพเจ้าแล้ว ข้าพเจ้า ทั้งหมดก็ได้พยากรณ์ข้อความอันนั้นตามที่ได้รู้เห็นมา ข้าแต่ท่านผู้เป็น วงศ์พรหมผู้เจริญ พวกข้าพเจ้าจะขอถามท่านบ้างละ เพราะเหตุไร ท่าน จึงรักษาอุโบสถเล่า.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja490:14.1 #
ยํ โน อปุจฺฉิตฺถ ตุวํ ภทนฺเต✎ ร่าง
“Yaṁ no apucchittha tuvaṁ bhadante,
ja490:14.2 #
สพฺเพว พฺยากริมฺหา ยถาปชานํ✎ ร่าง
Sabbeva byākarimha yathāpajānaṁ;
ja490:14.3 #
มยมฺปิ ปุจฺฉาม ตุวํ ภทนฺเต✎ ร่าง
Mayampi pucchāma tuvaṁ bhadante,
ja490:14.4 #
กสฺมา ภวํโปสถิโก นุ พฺรเหฺม ฯ✎ ร่าง
Kasmā bhavaṁposathiko nu brahme”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน