‹ กลับ
ปัญจุโปสถิกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1960 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๕๕๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๖๐] พระปัจเจกพุทธะรูปหนึ่ง ผู้ไม่แปดเปื้อนด้วยกิเลส นั่งอยู่ในอาศรมของ ฉันครู่หนึ่ง ท่านได้บอกให้ฉันทราบถึงที่ไปที่มา นามโคตรและจรณะทุก อย่าง ถึงอย่างนั้น ฉันก็มิได้กราบไหว้เท้าทั้ง ๒ ของท่าน อนึ่ง ฉันก็มิได้ ถามถึงนามและโคตรของท่านเลย เพราะเหตุนั้น ฉันจึงรักษาอุโบสถ ด้วยคิดว่า มานะอย่าได้มาถึงฉันอีกเลย.
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
ja490:15.1 #
อนูปลิตฺโต มม อสฺสมมฺหิ✎ ร่าง
“Anūpalitto mama assamamhi,
อ้างอิงPTS 4.332
ja490:15.2 #
ปจฺเจกพุทฺโธ มุหุตฺตํ นิสีทิ✎ ร่าง
Paccekabuddho muhuttaṁ nisīdi;
ja490:15.3 #
โส มํ อเวที คติมาคติญฺจ✎ ร่าง
So maṁ avedī gatimāgatiñca,
ja490:15.4 #
นามญฺจ โคตฺตํ จรณญฺจ สพฺพํ ฯ✎ ร่าง
Nāmañca gottaṁ caraṇañca sabbaṁ.
ja490:16.1 #
เอวมฺปิหํ ๕- วนฺทิ น ตสฺส ปาเท✎ ร่าง
Evampahaṁ vandi na tassa pāde,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.388 · พุทธชยันตี 30.508
ja490:16.2 #
น จาปิหํ ๖- มานคเตน ปุจฺฉึ✎ ร่าง
Na cāpi naṁ mānagatena pucchiṁ;
ja490:16.3 #
ตสฺมา อหํโปสถ ปาลยามิ✎ ร่าง
Tasmā ahaṁposathaṁ pālayāmi,
ja490:16.4 #
มาโน มมํ มา ปุนราคมาสีติ ฯ✎ ร่าง
Māno mamaṁ mā punarāgamāsī”ti.
ja490:17.1 #
ปญฺจุโปสถิกชาตกํ สตฺตมํ ฯ✎ ร่าง
Pañcuposathikajātakaṁ sattamaṁ.
ja491:0.1 #
Jātaka
ja491:0.2 #
Pakiṇṇakanipāta
ja491:0.3 #
Sālikedāravagga
ja491:0.4 #
มหาโมรชาตกํ✎ ร่าง
8. Mahāmorajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน