PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1961
‹ กลับ
มหาโมรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1961 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๖๐๓ ↗
‹ ข้อ 1960
ข้อ 1962 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๖๑] ดูกรสหาย ก็ถ้าแหละท่านจับข้าพเจ้าเพราะเหตุแห่งทรัพย์แล้ว ท่าน อย่าฆ่าข้าพเจ้าเลย จงจับเป็นนำข้าพเจ้าไปถวายพระราชาเถิด เข้าใจว่า ท่านจะได้ทรัพย์ไม่ใช่น้อยเลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja491:1.1
#
สเจ หิ ตฺยาหํ ธนเหตุ คหิโต
✎ ร่าง
“Sace hi tyāhaṁ dhanahetu gāhito,
อ้างอิง
PTS 4.337
ja491:1.2
#
มา มํ อวธิ ชีวคาหํ คเหตฺวา
✎ ร่าง
Mā maṁ vadhī jīvagāhaṁ gahetvā;
ja491:1.3
#
รญฺโญ จ ๒- มํ สมฺม อุปนฺติ ๓- เนหิ
✎ ร่าง
Rañño ca maṁ samma upantikaṁ nehi,
ja491:1.4
#
มญฺเญ ธนํ ลจฺฉสินปฺปรูปํ ฯ
✎ ร่าง
Maññe dhanaṁ lacchasinapparūpaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน