PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1962
‹ กลับ
มหาโมรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1962 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๖๐๓ ↗
‹ ข้อ 1961
ข้อ 1963 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๖๒] เราผูกสอดลูกธนูใส่เข้าในแล่ง มิได้หมายมั่นว่าจะฆ่าท่านในวันนี้เลย แต่เราจักตัดบ่วงที่ผูกรัดเท้าท่าน พญานกยูงจงไปตามสบายเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja491:2.1
#
น เม อยํ ตุยฺห วธาย อชฺช
✎ ร่าง
“Na me ayaṁ tuyha vadhāya ajja,
ja491:2.2
#
สมาหิโต จาปวโร ๔- ขุรปฺโป
✎ ร่าง
Samāhito cāpadhure khurappo;
ja491:2.3
#
ปาสญฺจ ตฺยาหํ อธิปาตยิสฺสํ
✎ ร่าง
Pāsañca tyāhaṁ adhipātayissaṁ,
ja491:2.4
#
ยถาสุขํ คจฺฉตุ โมรราชา ฯ
✎ ร่าง
Yathāsukhaṁ gacchatu morarājā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน