‹ กลับ
มหาโมรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1963 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๖๐๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๖๓] เหตุไร ท่านจึงเพียรดักข้าพเจ้ามาถึง ๗ ปี สู้อดกลั้นความหิวกระหาย ทั้งกลางคืนและกลางวัน เมื่อเป็นเช่นนั้น ท่านปรารถนาจะปลดปล่อย ข้าพเจ้า ผู้ติดบ่วงเสียจากบ่วงเพื่ออะไร วันนี้ ท่านงดเว้นจากปาณาติบาต หรือ หรือว่าท่านให้อภัยในสัตว์ทั้งปวง เหตุไรท่านจึงปรารถนาจะปลด ปล่อยข้าพเจ้าผู้ติดบ่วง ออกจากบ่วงเสียเล่า.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja491:3.1 #
ยํ สตฺต วสฺสานิ มมานุพนฺธิ✎ ร่าง
“Yaṁ satta vassāni mamānubandhi,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.389 · ฉัฏฐสังคายนา 68.223
ja491:3.2 #
รตฺตินฺทิวํ ขุปฺปิปาสํ สหนฺโต✎ ร่าง
Rattindivaṁ khuppipāsaṁ sahanto;
ja491:3.3 #
อถ กิสฺส มํ ปาสวสูปนีตํ✎ ร่าง
Atha kissa maṁ pāsavasūpanītaṁ,
ja491:3.4 #
ปมุตฺตเว อิจฺฉสิ พนฺธนสฺมา ฯ✎ ร่าง
Pamuttave icchasi bandhanasmā.
ja491:4.1 #
ปาณาติปาตา วิรโต นุสชฺช✎ ร่าง
Pāṇātipātā virato nusajja,
ja491:4.2 #
อภยนฺนุ เต สพฺพภูเตสุ ทินฺนํ✎ ร่าง
Abhayaṁ nu te sabbabhūtesu dinnaṁ;
ja491:4.3 #
ยํ มํ ตุวํ ปาสวสูปนีตํ✎ ร่าง
Yaṁ maṁ tuvaṁ pāsavasūpanītaṁ,
ja491:4.4 #
ปมุตฺตเว อิจฺฉสิ พนฺธนสฺมา ฯ✎ ร่าง
Pamuttave icchasi bandhanasmā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน