PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1971
‹ กลับ
มหาโมรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1971 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๖๐๓ ↗
‹ ข้อ 1970
ข้อ 1972 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๗๑] มีสมณะเหล่าใดเหล่าหนึ่ง นุ่งห่มผ้าย้อมด้วยน้ำฝาด ประพฤติเป็นผู้ไม่มี เรือน เที่ยวไปบิณฑบาตในเวลาเช้าในกาล เว้นจากการเที่ยวไปในเวลา วิกาล ผู้สงบระงับ มีอยู่ในแผ่นดินนี้แน่. ท่านจงเข้าไปหาสมณะเหล่า นั้นในเวลาอันควร ณ ที่นั้น แล้วจงถามข้อความตามความพอใจของ ท่าน สมณะเหล่านั้นก็จะชี้แจงประโยชน์โลกนี้และโลกหน้าให้แก่ท่าน ตามความรู้ความเห็น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja491:13.1
#
เยเกจิ อตฺถิ สมณา ปฐพฺยา
✎ ร่าง
“Ye keci atthi samaṇā pathabyā,
อ้างอิง
PTS 4.340
ja491:13.2
#
กาสายวตฺถา อนคาริยํ จรนฺติ
✎ ร่าง
Kāsāyavatthā anagāriyā te;
ja491:13.3
#
ปาโตว ปิณฺฑาย จรนฺติ กาเล
✎ ร่าง
Pātova piṇḍāya caranti kāle,
ja491:13.4
#
วิกาลจริยา วิรตา หิ สนฺโต ฯ
✎ ร่าง
Vikālacariyā viratā hi santo.
ja491:14.1
#
เต ตตฺถ กาเลนุปสงฺกมิตฺวา
✎ ร่าง
Te tattha kālenupasaṅkamitvā,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.391
ja491:14.2
#
ปุจฺฉาหิ ยํ เต มนโส ปิยํ สิยา
✎ ร่าง
Pucchāhi yaṁ te manaso piyaṁ siyā;
ja491:14.3
#
เต ตํ ๑- ปวกฺขนฺติ ยถาปชานํ
✎ ร่าง
Te te pavakkhanti yathāpajānaṁ,
ja491:14.4
#
อิมสฺส โลกสฺส ปรสฺส จตฺถํ ฯ
✎ ร่าง
Imassa lokassa parassa catthaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน