PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1973
‹ กลับ
มหาโมรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1973 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๖๐๓ ↗
‹ ข้อ 1972
ข้อ 1974 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๗๓] อนึ่ง มีนกเหล่าใดที่เราขังไว้ในนิเวศน์ประมาณหลายร้อย วันนี้เราให้ ชีวิตแก่นกเหล่านั้น ขอนกเหล่านั้นจงพ้นจากการกักขัง ไปสู่สถานที่อยู่ เดิมของตนเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja491:16.1
#
เย จาปิ เม สกุณา อตฺถิ พนฺธา
✎ ร่าง
Ye cāpi me sakuṇā atthi baddhā,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 30.512
ja491:16.2
#
สตานิเนกานิ นิเวสนสฺมึ
✎ ร่าง
Satāninekāni nivesanasmiṁ;
ja491:16.3
#
เตสํ อหํ ๒- ชีวิตมชฺช ทมฺมิ
✎ ร่าง
Tesampahaṁ jīvitamajja dammi,
ja491:16.4
#
โมกฺขญฺจ เต อจฺฉ ๓- สกํ นิเกตํ ฯ
✎ ร่าง
Mokkhañca te pattā sakaṁ niketaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน