‹ กลับ
มหาโมรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1974 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๖๐๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๗๔] นายพรานถือบ่วงเที่ยวไปในราวป่า เพื่อดักพญานกยูงตัวเรืองยศ ครั้น ดักพญานกยูงตัวเรืองยศได้แล้ว ก็ได้พ้นจากทุกข์เหมือนเราพ้นแล้ว ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja491:17.1 #
ลุทฺโทจรี ปาสหตฺโถ อรญฺเญ✎ ร่าง
“Luddo carī pāsahattho araññe,
อ้างอิงPTS 4.342 · ฉัฏฐสังคายนา 68.224
ja491:17.2 #
พาเธตุ โมราธิปตึ ยสสฺสึ✎ ร่าง
Bādhetu morādhipatiṁ yasassiṁ;
ja491:17.3 #
พนฺธิตฺวา โมราธิปตึ ยสสฺสึ✎ ร่าง
Bandhitvā morādhipatiṁ yasassiṁ,
ja491:17.4 #
ทุกฺขา ปมุญฺจิ ๔- ยถาหํ ปมุตฺโตติ ฯ✎ ร่าง
Dukkhā sa pamucci yathāhaṁ pamutto”ti.
ja491:18.1 #
มหาโมรชาตกํ อฏฺฐมํ ฯ✎ ร่าง
Mahāmorajātakaṁ aṭṭhamaṁ.
ja492:0.1 #
Jātaka
ja492:0.2 #
Pakiṇṇakanipāta
ja492:0.3 #
Sālikedāravagga
ja492:0.4 #
ตจฺฉสูกรชาตกํ✎ ร่าง
9. Tacchasūkarajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน