PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1980
‹ กลับ
ตัจฉกสูกรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1980 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๖๕๘ ↗
‹ ข้อ 1979
ข้อ 1981 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๘๐] ดูกรตัจฉกะ ท่านกล่าววาจาจับอกจับใจ เพราะหมู แม้ตัวใดหนีไปเวลา รบ พวกเราจักฆ่ามันเสียในภายหลัง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja492:8.1
#
หทยงฺคมํ กณฺณสุขํ
✎ ร่าง
“Hadayaṅgamaṁ kaṇṇasukhaṁ,
ja492:8.2
#
วาจํ ภาสสิ ตจฺฉก
✎ ร่าง
Vācaṁ bhāsasi tacchaka;
ja492:8.3
#
โยปิ ยุทฺเธ ปาลเยถ
✎ ร่าง
Yopi yuddhe palāyeyya,
ja492:8.4
#
ตํปิ ปจฺฉา หนามเส ฯ
✎ ร่าง
Tampi pacchā hanāmase”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน