PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1989
‹ กลับ
ตัจฉกสูกรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1989 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๖๕๘ ↗
‹ ข้อ 1988
ข้อ 1990 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๘๙] สุกรเหล่านั้นมาประชุมพร้อมกันที่โคนต้นมะเดื่อ อภิเษกตัจฉกสุกรด้วย คำว่า ท่านเป็นราชา เป็นเจ้าเป็นใหญ่ของพวกเรา.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja492:20.1
#
เต สุทุมฺพรมูลสฺมึ
✎ ร่าง
Te su udumbaramūlasmiṁ,
อ้างอิง
PTS 4.350
ja492:20.2
#
สูกรา สุสมาคตา
✎ ร่าง
sūkarā susamāgatā;
ja492:20.3
#
ตจฺฉกํ อภิสิญฺจึสุ
✎ ร่าง
Tacchakaṁ abhisiñciṁsu,
ja492:20.4
#
ตฺวํ โน ราชาสิ อิสฺสโรติ ฯ
✎ ร่าง
“tvaṁ no rājāsi issaro”ti.
ja492:21.1
#
ตจฺฉสูกรชาตกํ นวมํ ฯ
✎ ร่าง
Tacchasūkarajātakaṁ navamaṁ.
ja493:0.1
#
—
Jātaka
ja493:0.2
#
—
Pakiṇṇakanipāta
ja493:0.3
#
—
Sālikedāravagga
ja493:0.4
#
มหาวาณิชชาตกํ
✎ ร่าง
10. Mahāvāṇijajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน