‹ กลับ
กฬายมุฏฐิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 202 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๒๖๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๒] ข้าแต่พระราชา พวกเราก็ดี ชนเหล่าอื่นที่โลภจัดก็ดี จะต้องละทิ้ง ของมากเพราะของน้อย เปรียบเหมือนวานรเสื่อมจากถั่วทั้งหมด เพราะ ถั่วเมล็ดเดียว ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja176:2.1 #
เอวเมว มยํ ราช✎ ร่าง
“Evameva mayaṁ rāja,
ja176:2.2 #
เย จญฺเญ อติโลภิโน✎ ร่าง
ye caññe atilobhino;
ja176:2.3 #
อปฺเปน พหุํ เชยฺยาม✎ ร่าง
Appena bahuṁ jiyyāma,
ja176:2.4 #
กฬาเยเนว วานโรติ ฯ✎ ร่าง
kaḷāyeneva vānaro”ti.
ja176:3.1 #
กฬายมุฏฺฐิชาตกํ ฉฏฺฐํ ฯ✎ ร่าง
Kaḷāyamuṭṭhijātakaṁ chaṭṭhaṁ.
ja177:0.1 #
Jātaka
ja177:0.2 #
Dukanipāta
ja177:0.3 #
Kalyāṇavagga
ja177:0.4 #
ตินฺทุกชาตกํ✎ ร่าง
7. Tindukajātaka
ja177:1.1 #
“Dhanuhatthakalāpehi,
อ้างอิงPTS 2.77
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน