PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2028
‹ กลับ
ภิกขาปรัมปรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2028 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๙๔๐ ↗
‹ ข้อ 2027
ข้อ 2029 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๒๘] บัดนี้ ข้าพเจ้าขอถามท่านฤาษีผู้ซูบผอม สะพรั่งไปด้วยเส้นเอ็น มีเล็บ และขนรักแร้งอกยาว ฟันเขลอะ มีธุลีบนศีรษะ ท่านอยู่ในป่าผู้เดียว ไม่ห่วงใยชีวิต ภิกษุที่ท่านถวายโภชนะนั้นดีกว่าท่านด้วยคุณข้อไหน?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja496:9.1
#
อิสิญฺจทานิ ปุจฺฉามิ
✎ ร่าง
“Isiñca dāni pucchāmi,
ja496:9.2
#
กีสํ ธมนิสนฺถตํ
✎ ร่าง
kisaṁ dhamanisanthataṁ;
ja496:9.3
#
ปรูฬฺหกจฺฉนขโลมํ
✎ ร่าง
Parūḷhakacchanakhalomaṁ,
ja496:9.4
#
ปงฺกทนฺตํ รชสฺสิรํ
✎ ร่าง
paṅkadantaṁ rajassiraṁ.
ja496:10.1
#
เอโก อรญฺเญ วิหรสิ
✎ ร่าง
Eko araññe viharasi,
ja496:10.2
#
นาวกงฺขสิ ชีวิตํ
✎ ร่าง
nāvakaṅkhasi jīvitaṁ;
ja496:10.3
#
ภิกฺขุ เกน ตยา เสยฺโย
✎ ร่าง
Bhikkhu kena tayā seyyo,
ja496:10.4
#
ยสฺส ตฺวํ โภชนํ อทา ฯ
✎ ร่าง
yassa tvaṁ bhojanaṁ adā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน