PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2040
‹ กลับ
มาตังคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2040 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๙๙๓ ↗
‹ ข้อ 2039
ข้อ 2041 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๔๐] ผู้ใดบริภาษฤาษี ผู้นั้นชื่อว่าแกะภูเขาด้วยเล็บ ชื่อว่าเคี้ยวกินก้อนเหล็ก ด้วยฟัน ชื่อว่าพยายามกลืนกินไฟ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja497:9.1
#
คิรึ นเขน ขณสิ
✎ ร่าง
“Giriṁ nakhena khaṇasi,
อ้างอิง
PTS 4.383
ja497:9.2
#
อโย ทนฺเตภิ ขาทสิ
✎ ร่าง
ayo dantehi khādasi;
ja497:9.3
#
ชาตเวทํ ปทหสิ
✎ ร่าง
Jātavedaṁ padahasi,
ja497:9.4
#
โย อิสึ ปริภาสสิ ฯ
✎ ร่าง
yo isiṁ paribhāsasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน