PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2051
‹ กลับ
มาตังคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2051 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๙๙๓ ↗
‹ ข้อ 2050
ข้อ 2052 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๕๑] มัณฑัพยกุมารบุตรของท่านผู้มีปัญญาน้อย จงบริโภคก้อนข้าวที่เราฉัน เหลือนี้เถิด ยักษ์ทั้งหลายจะไม่พึงเบียดเบียนบุตรของท่านเลย และบุตร ของท่านจักหายโรคทันที.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja497:20.1
#
อิทญฺจ มยฺหํ อุตฺติฏฺฐปิณฺฑํ
✎ ร่าง
“Idañca mayhaṁ uttiṭṭhapiṇḍaṁ,
อ้างอิง
PTS 4.386 · สยามรัฐ 27.413
ja497:20.2
#
ตว มณฺฑโพฺย ภุญฺชตุ อปฺปปญฺโญ
✎ ร่าง
Tava maṇḍabyo bhuñjatu appapañño;
ja497:20.3
#
ยกฺขา จ เต ปุตฺตํ ๑- น วิเหฐเยยฺยุํ
✎ ร่าง
Yakkhā ca te naṁ na viheṭhayeyyuṁ,
ja497:20.4
#
ปุตฺโต จ เต เหสฺสติ ๑- โส อโรโค ฯ
✎ ร่าง
Putto ca te hessati so arogo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน