PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2055
‹ กลับ
จิตตสัมภูตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2055 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๐๖๕ ↗
‹ ข้อ 2054
ข้อ 2056 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๕๕] ข้าแต่พระองค์ผู้สมมติภพ กรรมทุกอย่างที่นรชนสั่งสมไว้แล้ว ย่อม มีผลเสมอไป ขึ้นชื่อว่ากรรมแม้จะเล็กน้อย ที่จะไม่ให้ผลเป็นอันไม่มี มโนรถของพระองค์สำเร็จแล้ว แม้ฉันใด ขอพระองค์โปรดทราบแม้ พระจิตตบัณฑิตฉันนั้นเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja498:3.1
#
สพฺพํ นรานํ สผลํ สุจิณฺณํ
✎ ร่าง
“Sabbaṁ narānaṁ saphalaṁ suciṇṇaṁ,
ja498:3.2
#
น กมฺมุนา กิญฺจน โมฆมตฺถิ
✎ ร่าง
Na kammunā kiñcana moghamatthi;
ja498:3.3
#
จิตฺตํปิ ชานาหิ ๒- ตเถว เทว
✎ ร่าง
Cittampi jānāhi tatheva deva,
ja498:3.4
#
อิทฺโธ มโน ตสฺส ยถาปิ ตุยฺหํ ฯ
✎ ร่าง
Iddho mano tassa yathāpi tuyhaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน