‹ กลับ
จิตตสัมภูตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2056 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๐๖๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๕๖] เจ้าหรือคือจิตตะ เจ้าได้ฟังคำนี้มาจากคนอื่น หรือว่าใครบอกเนื้อความนี้ แก่เจ้า คาถานี้เจ้าขับดีแล้ว เราไม่มีความสงสัย เราจะให้บ้านส่วยร้อย ตำบลแก่เจ้า.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja498:4.1 #
ภวํ นุ จิตฺโต สุตมญฺญโต เต✎ ร่าง
“Bhavaṁ nu citto sutamaññato te,
ja498:4.2 #
อุทาหุ เต โกจิ นํ เอตทกฺขา✎ ร่าง
Udāhu te koci naṁ etadakkhā;
ja498:4.3 #
คาถา สุคีตา น มมตฺถิ กงฺขา✎ ร่าง
Gāthā sugītā na mamatthi kaṅkhā,
ja498:4.4 #
ททามิ เต คามวรํ สตญฺจ ฯ✎ ร่าง
Dadāmi te gāmavaraṁ satañca”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน