PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2056
‹ กลับ
จิตตสัมภูตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2056 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๐๖๕ ↗
‹ ข้อ 2055
ข้อ 2057 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๕๖] เจ้าหรือคือจิตตะ เจ้าได้ฟังคำนี้มาจากคนอื่น หรือว่าใครบอกเนื้อความนี้ แก่เจ้า คาถานี้เจ้าขับดีแล้ว เราไม่มีความสงสัย เราจะให้บ้านส่วยร้อย ตำบลแก่เจ้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja498:4.1
#
ภวํ นุ จิตฺโต สุตมญฺญโต เต
✎ ร่าง
“Bhavaṁ nu citto sutamaññato te,
ja498:4.2
#
อุทาหุ เต โกจิ นํ เอตทกฺขา
✎ ร่าง
Udāhu te koci naṁ etadakkhā;
ja498:4.3
#
คาถา สุคีตา น มมตฺถิ กงฺขา
✎ ร่าง
Gāthā sugītā na mamatthi kaṅkhā,
ja498:4.4
#
ททามิ เต คามวรํ สตญฺจ ฯ
✎ ร่าง
Dadāmi te gāmavaraṁ satañca”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน