‹ กลับ
สีวิราชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2069 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๑๕๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๖๙] ข้าแต่พระองค์ผู้ทรงพระคุณอันประเสริฐ ของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์อย่าทรงพระราชทานดวงพระเนตรเลย อย่าทรงทอดทิ้งข้าพระ- พุทธเจ้าทั้งปวงเลย ข้าแต่พระมหาราชเจ้า ขอพระองค์พระราชทาน ทรัพย์เถิด แก้วมุกดา แก้วไพฑูรย์ มีเป็นอันมาก ข้าแต่พระ- มหาราชเจ้าผู้ทรงพระคุณอันประเสริฐ พระองค์จะพระราชทานรถ ทั้งหลายที่เทียมแล้วม้าอาชาไนย ช้างตัวประเสริฐที่ตบแต่งแล้ว ที่อยู่ และเครื่องบริโภคที่ทำด้วยทองคำเถิด. ข้าแต่พระองค์ผู้ประเสริฐ ขอ พระองค์ทรงพระราชทานเหมือนกับชาวสีพีทั้งปวง ที่มีเครื่องใช้สอย สีรถ แวดล้อมพระองค์อยู่โดยรอบทุกเมื่อ ฉะนั้นเถิด.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja499:7.1 #
มา โน เทว อทา จกฺขุํ✎ ร่าง
“Mā no deva adā cakkhuṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.420 · พุทธชยันตี 31.16
ja499:7.2 #
มา โน สพฺเพ ปรกฺกริ✎ ร่าง
mā no sabbe parākari;
ja499:7.3 #
ธนํ เทหิ มหาราช✎ ร่าง
Dhanaṁ dehi mahārāja,
ja499:7.4 #
มุตฺตา เวฬุริยา พหู ฯ✎ ร่าง
muttā veḷuriyā bahū.
ja499:8.1 #
ยุตฺเต เทว รเถ เทหิ✎ ร่าง
Yutte deva rathe dehi,
ja499:8.2 #
อาชานิเย อลงฺกเต✎ ร่าง
ājānīye calaṅkate;
ja499:8.3 #
นาเค เทหิ มหาราช✎ ร่าง
Nāge dehi mahārāja,
ja499:8.4 #
เหมกปฺปนิวาสเส ฯ✎ ร่าง
hemakappanavāsase.
ja499:9.1 #
ยถา ตํ สีวิโย สพฺเพ✎ ร่าง
Yathā taṁ sivayo sabbe,
อ้างอิงPTS 4.405
ja499:9.2 #
สโยคฺคา สรถา สทา✎ ร่าง
sayoggā sarathā sadā;
ja499:9.3 #
สมนฺตา ปริกเรยฺยุํ✎ ร่าง
Samantā parikireyyuṁ,
ja499:9.4 #
เอวํ เทหิ รเถสภ ฯ✎ ร่าง
evaṁ dehi rathesabha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน