PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2076
‹ กลับ
สีวิราชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2076 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๑๕๖ ↗
‹ ข้อ 2075
ข้อ 2077 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๗๖] ตั้งแต่นั้นมาสองสามวัน เมื่อพระเนตรทั้ง ๒ มีเนื้องอกขึ้นเต็มแล้ว พระราชาผู้บำรุงสีพีรัฐ จึงตรัสเรียกนายสารถีผู้เฝ้าอยู่นั้นว่า ดูกรนายสารถี ท่านจงเทียมยานเถิด เสร็จแล้วจงบอกให้เราทราบ เราจะไปยังอุทยาน จะไปยังสระโบกขรณี และราวป่า. พอพระเจ้าสีวิราชเข้าไปประทับขัด สมาธิริมขอบสระโบกขรณีแล้ว ท้าวสุชัมบดีสักกเทวราชก็ปรากฏแก่ พระเจ้าสีวิราชนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja499:17.1
#
ตโต โส กติปาหสฺส
✎ ร่าง
Tato so katipāhassa,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 31.18
ja499:17.2
#
อุปรูเฬฺหสุ จกฺขุสุ
✎ ร่าง
uparūḷhesu cakkhusu;
ja499:17.3
#
สุตํ อามนฺตยิ ราชา
✎ ร่าง
Sūtaṁ āmantayī rājā,
ja499:17.4
#
สีวีนํ รฏฺฐวฑฺฒโน ฯ
✎ ร่าง
sivīnaṁ raṭṭhavaḍḍhano.
ja499:18.1
#
โยเชหิ สารถิ ยานํ
✎ ร่าง
“Yojehi sārathi yānaṁ,
อ้างอิง
PTS 4.409
ja499:18.2
#
ยุตฺตญฺจ ปฏิเวทย
✎ ร่าง
yuttañca paṭivedaya;
ja499:18.3
#
อุยฺยานภูมึ คจฺฉาม
✎ ร่าง
Uyyānabhūmiṁ gacchāma,
ja499:18.4
#
โปกฺขรญฺเญ วนานิ จ ฯ
✎ ร่าง
pokkharañño vanāni ca”.
ja499:19.1
#
โส จ โปกฺขรณีตีเร
✎ ร่าง
So ca pokkharaṇītīre,
ja499:19.2
#
ปลฺลงฺเกน อุปาวิสิ
✎ ร่าง
pallaṅkena upāvisi;
ja499:19.3
#
ตสฺส สกฺโก ปาตุรหุ
✎ ร่าง
Tassa sakko pāturahu,
ja499:19.4
#
เทวราชา สุชมฺปติ ฯ
✎ ร่าง
devarājā sujampati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน