PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2081
‹ กลับ
สีวิราชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2081 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๑๕๖ ↗
‹ ข้อ 2080
ข้อ 2082 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๘๑] พราหมณ์ผู้ใด มาขอหม่อมฉันว่า ขอจงพระราชทานพระเนตรเถิด หม่อมฉันได้ให้ดวงตาทั้งสองแก่พราหมณ์ผู้นั้นซึ่งเป็นวณิพก. ปีติและ โสมนัสเป็นอันมากเกิดขึ้นแก่หม่อมฉันยิ่งนัก ด้วยการกล่าวคำสัตย์นี้ ขอจักษุจงเกิดขึ้นแก่หม่อมฉันเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja499:24.1
#
ยํ มํ โส ยาจิตุํ อาคา
✎ ร่าง
Yaṁ maṁ so yācituṁ āgā,
ja499:24.2
#
เทหิ จกฺขุนฺติ พฺราหฺมโณ
✎ ร่าง
dehi cakkhunti brāhmaṇo;
ja499:24.3
#
ตสฺส จกฺขูนิ ปาทาสึ
✎ ร่าง
Tassa cakkhūni pādāsiṁ,
ja499:24.4
#
พฺราหฺมณสฺส วนิพฺพโต ๑- ฯ
✎ ร่าง
brāhmaṇassa vanibbato.
ja499:25.1
#
ภิยฺโย มํ อาวิสิ ปีติ
✎ ร่าง
Bhiyyo maṁ āvisī pīti,
ja499:25.2
#
โสมนสฺสญฺจนปฺปกํ
✎ ร่าง
somanassañcanappakaṁ;
ja499:25.3
#
เอเตน สจฺจวชฺเชน
✎ ร่าง
Etena saccavajjena,
ja499:25.4
#
ทุติยํ เม อุปปชฺชถ ฯ
✎ ร่าง
dutiyaṁ me upapajjatha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน