‹ กลับ
ศิริมันทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2094 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๒๔๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๙๔] ถ้าแม้คนมียศไม่สำรวมแล้ว อยู่ในที่วินิจฉัย กล่าวข้อความแก่ชน เหล่าอื่น คำพูดของคนนั้นย่อมเจริญงอกงามในท่ามกลางญาติ คนมี ปัญญายังคนผู้มีศิริต่ำช้าให้ทำตามคำของตนไม่ได้ ข้าพระพุทธเจ้าเห็น ข้อความแม้นี้ จึงกราบทูลว่า คนมีปัญญา เป็นคนเลวทราม คนมีศิริ เท่านั้น เป็นคนประเสริฐ พระเจ้าข้า.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja500:12.1 #
อสญฺญโต เจปิ ปเรสมตฺถํ✎ ร่าง
“Asaññato cepi paresamatthaṁ,
อ้างอิงพุทธชยันตี 31.24
ja500:12.2 #
ภณาติ สณฺฐานคโต ๑- ยสสฺสี✎ ร่าง
Bhaṇāti sandhānagato yasassī;
ja500:12.3 #
ตสฺเสว ตํ รูหติ ญาติมชฺเฌ✎ ร่าง
Tasseva taṁ rūhati ñātimajjhe,
ja500:12.4 #
สิรีหีนํ ๒- การยเต น ปญฺญํ✎ ร่าง
Sirī hi naṁ kārayate na paññā;
ja500:12.5 #
เอตมฺปิ ทิสฺวาน อหํ วทามิ✎ ร่าง
Etampi disvāna ahaṁ vadāmi,
ja500:12.6 #
ปญฺโญ นิหีโน สิริมาว เสยฺโย ฯ✎ ร่าง
Pañño nihīno sirīmāva seyyo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน