‹ กลับ
ศิริมันทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2095 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๒๔๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๙๕] คนโง่หาปัญญามิได้ ย่อมกล่าวมุสา เพราะเหตุแห่งบุคคลอื่น หรือแม้ แห่งตน คนโง่นั้นย่อมถูกนินทาในท่ามกลางบริษัท แม้ภายหลัง เขาก็ต้องไปทุคติ ข้าพระพุทธเจ้าเห็นข้อความแม้นี้ จึงกราบทูลว่า คนมีปัญญาเท่านั้นประเสริฐ คนโง่ถึงมียศจะประเสริฐอะไร พระเจ้าข้า.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja500:13.1 #
ปรสฺส วา อตฺตโน วาปิ เหตุ✎ ร่าง
“Parassa vā attano vāpi hetu,
ja500:13.2 #
พาโล มุสา ภาสติ อปฺปปญฺโญ✎ ร่าง
Bālo musā bhāsati appapañño;
ja500:13.3 #
โส นินฺทิโต โหติ สภาย มชฺเฌ✎ ร่าง
So nindito hoti sabhāya majjhe,
ja500:13.4 #
ปจฺฉาปิ ๔- โส ทุคฺคติคามิ โหติ✎ ร่าง
Pacchāpi so duggatigāmī hoti;
ja500:13.5 #
เอตมฺปิ ทิสฺวาน อหํ วทามิ✎ ร่าง
Etampi disvāna ahaṁ vadāmi,
ja500:13.6 #
ปญฺโญว เสยฺโย น ยสสฺสิ พาโล ฯ✎ ร่าง
Paññova seyyo na yasassi bālo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน