PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2102
‹ กลับ
ศิริมันทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2102 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๒๔๔ ↗
‹ ข้อ 2101
ข้อ 2103 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๐๒] แท้จริง สัตบุรุษทั้งหลายสรรเสริญปัญญาเท่านั้น ศิริเป็นที่ใคร่ของ คนโง่ เพราะมนุษย์ทั้งหลายยินดีในโภคสมบัติ ก็ความรู้ของท่านผู้รู้ ทั้งหลาย ใครๆ ชั่งไม่ได้ ในกาลไหนๆ คนมีศิริย่อมไม่ล่วงเลยคน มีปัญญาไปได้ ไม่ว่าในกาลไหนๆ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja500:20.1
#
อทฺธา หิ ปญฺญาว สตํ ปสตฺถา
✎ ร่าง
Addhā hi paññāva sataṁ pasatthā,
ja500:20.2
#
กนฺตา สิรี โภครตา มนุสฺสา
✎ ร่าง
Kantā sirī bhogaratā manussā;
ja500:20.3
#
ญาณญฺจ พุทฺธานมตุลฺยรูปํ
✎ ร่าง
Ñāṇañca buddhānamatulyarūpaṁ,
ja500:20.4
#
ปญฺญํ น อจฺเจติ สิรี กทาจิ ฯ
✎ ร่าง
Paññaṁ na acceti sirī kadāci”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน