PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2104
‹ กลับ
โรหนมิคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2104 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๓๓๘ ↗
‹ ข้อ 2103
ข้อ 2105 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๐๔] ดูกรน้องจิตตกะ ฝูงเนื้อเหล่านั้นกลัวความตายจึงพากันหนีกลับไป ถึงเธอ ก็จงไปเสียเถิด อย่าห่วงใยพี่เลย เนื้อทั้งหลายจักมีชีวิตอยู่กับเธอ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja501:1.1
#
เอเต ยูถา ปฏิยนฺติ
🤖 AI จับคู่
“Ete yūthā patiyanti,
อ้างอิง
PTS 4.415
ja501:1.2
#
ภีตา มรณา ๒- จิตฺตก
🤖 AI จับคู่
bhītā maraṇassa cittaka;
ja501:1.3
#
คจฺฉ ตุวํปิ มา กงฺขิ
🤖 AI จับคู่
Gaccha tuvampi mākaṅkhi,
ja501:1.4
#
ชีวิสฺสนฺติ ตยา สห ฯ
🤖 AI จับคู่
jīvissanti tayā saha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน