‹ กลับ
โรหนมิคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2108 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๓๓๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๐๘] วันนี้ นายพรานคนใด จักฆ่าเราด้วยลูกศร หรือหอก นายพรานคนนั้น มีรูปร้ายกาจ ถืออาวุธเดินมาแล้ว.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja501:9.1 #
อยํ โส ลุทฺทโก เอติ✎ ร่าง
“Ayaṁ so luddako eti,
ja501:9.2 #
ลุทฺทรูโป ๑- สหาวุโธ✎ ร่าง
luddarūpo sahāvudho;
ja501:9.3 #
โย โน วธิสฺสติ อชฺช✎ ร่าง
Yo no vadhissati ajja,
ja501:9.4 #
อุสุนา สตฺติยามปิ ๒- ฯ✎ ร่าง
usunā sattiyā api”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน