PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2110
‹ กลับ
โรหนมิคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2110 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๓๓๘ ↗
‹ ข้อ 2109
ข้อ 2111 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๑๐] เนื้อทั้ง ๒ นี้เป็นอะไรกับท่านหนอ พ้นไปแล้วยังกลับเข้ามาหาเครื่อง ผูกอีก ไม่ปรารถนาจะละทิ้งท่านไป แม้เพราะเหตุแห่งชีวิต?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja501:11.1
#
กินฺนุ เตเม มิคา โหนฺติ
✎ ร่าง
“Kiṁ nu teme migā honti,
ja501:11.2
#
มุตฺตา พนฺธํ อุปาสเร
✎ ร่าง
muttā baddhaṁ upāsare;
ja501:11.3
#
น ตํ จชิตุมิจฺฉนฺติ
✎ ร่าง
Na taṁ cajitumicchanti,
ja501:11.4
#
ชีวิตสฺสาปิ การณา ฯ
✎ ร่าง
jīvitassapi kāraṇā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน