PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2143
‹ กลับ
สัตติคุมพชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2143 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๔๖๖ ↗
‹ ข้อ 2142
ข้อ 2144 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๔๓] ดูกรสุวโปดกสัตติคุมพะ เจ้าเป็นบ้าไปกระมังจึงได้พูดอย่างนั้น เพราะ ว่า พระราชาทั้งหลายถึงจะเสด็จมาแต่ไกล ก็ย่อมทรงเดชานุภาพเหมือน ดังไฟสว่างไสว ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja503:6.1
#
กินฺนุ อุมฺมตฺตรูโปว
✎ ร่าง
“Kiṁ nu ummattarūpova,
ja503:6.2
#
สตฺติคุมฺพ ปภาสสิ
✎ ร่าง
sattigumba pabhāsasi;
ja503:6.3
#
ทุราสทา หิ ราชาโน
✎ ร่าง
Durāsadā hi rājāno,
ja503:6.4
#
อคฺคิ ปชฺชลิโต ยถา ฯ
✎ ร่าง
aggi pajjalito yathā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน