PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2148
‹ กลับ
สัตติคุมพชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2148 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๔๖๖ ↗
‹ ข้อ 2147
ข้อ 2149 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๔๘] ครั้งนั้น ปุบผกะสุวโปดกผู้มีจะงอยปากแดง ยินดีต้อนรับพระราชาว่า ข้าแต่พระมหาราชา พระองค์เสด็จมาดีแล้ว อนึ่ง พระองค์มิได้เสด็จมา ร้าย พระองค์ผู้ทรงอิสรภาพเสด็จมาถึงแล้วโดยลำดับ ของสิ่งใดมีอยู่ใน อาศรมนี้ ขอพระองค์ทรงเลือกเสวยของสิ่งนั้น. ผลมะพลับ ผลมะหาด ผลมะซาง ผลหมากเม่า อันเป็นผลไม้มีรสหวานเล็กน้อย ขอพระองค์ จงเลือกเสวยแต่ที่ดีๆ ข้าแต่พระมหาราชา น้ำนี้เย็น นำมาแต่ซอกภูเขา ขอเชิญพระองค์ทรงดื่มถ้าทรงปรารถนา. ฤาษีทั้งหลายในอาศรมนี้พากัน ไปป่าเพื่อแสวงหาผลาผล เชิญเสด็จลุกขึ้นไปทรงเลือกหยิบเอาเองเถิด เพราะข้าพระองค์ไม่มีมือที่จะทูลถวายได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
ja503:12.1
#
อถาปโร ปฏินนฺทิตฺถ
✎ ร่าง
Athāparo paṭinandittha,
อ้างอิง
PTS 4.434
ja503:12.2
#
สุโว โลหิตตุณฺฑิโก
✎ ร่าง
suvo lohitatuṇḍako;
ja503:12.3
#
สฺวาคตนฺเต มหาราช
✎ ร่าง
“Svāgataṁ te mahārāja,
ja503:12.4
#
อโถ เต อทุราคตํ
✎ ร่าง
atho te adurāgataṁ;
ja503:12.5
#
อิสฺสโรสิ อนุปฺปตฺโต
✎ ร่าง
Issarosi anuppatto,
ja503:12.6
#
ยํ อิธตฺถิ ปเวทย ฯ
✎ ร่าง
yaṁ idhatthi pavedaya.
ja503:13.1
#
ติณฺฑุกานิ ปิยาลานิ
✎ ร่าง
Tindukāni piyālāni,
ja503:13.2
#
มธุเก กาสุมาริโย
✎ ร่าง
madhuke kāsumāriyo;
ja503:13.3
#
ผลานิ ขุทฺทกปฺปานิ
✎ ร่าง
Phalāni khuddakappāni,
ja503:13.4
#
ภุญฺช ราช วรํ วรํ ฯ
✎ ร่าง
bhuñja rāja varaṁ varaṁ.
ja503:14.1
#
อิทํปิ ปานิยํ สีตํ
✎ ร่าง
Idampi pānīyaṁ sītaṁ,
ja503:14.2
#
อาภตํ คิริคพฺภรา
✎ ร่าง
ābhataṁ girigabbharā;
ja503:14.3
#
ตโต ปิว มหาราช
✎ ร่าง
Tato piva mahārāja,
ja503:14.4
#
สเจ ตฺวํ อภิกงฺขสิ ฯ
✎ ร่าง
sace tvaṁ abhikaṅkhasi.
ja503:15.1
#
อรญฺญํ อุญฺฉาย คตา
✎ ร่าง
Araññaṁ uñchāya gatā,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 31.40
ja503:15.2
#
เย อสฺมึ ปริจารกา
✎ ร่าง
ye asmiṁ paricārakā;
ja503:15.3
#
สยํ อุฏฺฐาย คณฺหโวฺห
✎ ร่าง
Sayaṁ uṭṭhāya gaṇhavho,
ja503:15.4
#
หตฺถา เม นตฺถิ ทาตเว ฯ
✎ ร่าง
hatthā me natthi dātave”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน