PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2160
‹ กลับ
ภัลลาติยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2160 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๕๓๔ ↗
‹ ข้อ 2159
ข้อ 2161 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๖๐] ข้าแต่ท่านพราน อายุของเราทั้งสองประมาณ ๑,๐๐๐ ปี อนึ่ง ในระหว่าง อายุนั้น โรคร้ายย่อมไม่มี มีความทุกข์น้อย มีความสุขยิ่งๆ ขึ้นไป เราทั้งสองยังไม่คลายความรักกันและกัน ก็ต้องละทิ้งชีวิตไป.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja504:21.1
#
อายุญฺจ โน วสฺสสหสฺส ๑- ลุทฺท
✎ ร่าง
“Āyuñca no vassasahassaṁ ludda,
ja504:21.2
#
น จนฺตรา ปาปโก อตฺถิ โรโค
✎ ร่าง
Na cantarā pāpako atthi rogo;
ja504:21.3
#
อปฺปํว ทุกฺขํ สุขเมว ภิยฺโย
✎ ร่าง
Appañca dukkhaṁ sukhameva bhiyyo,
ja504:21.4
#
อวีตราคา วิชหาม ชีวิตํ ฯ
✎ ร่าง
Avītarāgā vijahāma jīvitaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน