PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2182
‹ กลับ
จัมเปยยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2182 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๗๐๖ ↗
‹ ข้อ 2181
ข้อ 2183 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๘๒] ดูกรนางนาคกัญญา ท่านมีอาการเหมือนคนมีจิตฟั่นเฟือน มีอินทรีย์อัน เศร้าหมอง หยาดน้ำตาไหลออกจากเบ้าตาทั้งสองของท่าน อะไรของ ท่านหาย หรือว่าท่านปรารถนาอะไรจึงได้มาในเมืองนี้ เชิญท่านบอกเถิด?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja506:3.1
#
วิพฺภนฺตจิตฺตา กุปิตินฺทฺริยาสิ
✎ ร่าง
“Vibbhantacittā kupitindriyāsi,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.449 · พุทธชยันตี 31.56
ja506:3.2
#
เนตฺเตหิ เต วาริคณา สวนฺติ
✎ ร่าง
Nettehi te vārigaṇā savanti;
ja506:3.3
#
กินฺเต นฏฺฐํ กึ ปน ปตฺถยานา
✎ ร่าง
Kiṁ te naṭṭhaṁ kiṁ pana patthayānā,
ja506:3.4
#
อิธาคตา นาริ ตทิงฺฆ พฺรูหิ ฯ
✎ ร่าง
Idhāgatā nāri tadiṅgha brūhi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน