PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2185
‹ กลับ
จัมเปยยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2185 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๗๐๖ ↗
‹ ข้อ 2184
ข้อ 2186 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๘๕] แท้จริง นาคราชนั้นประกอบด้วยกำลังอันแรงกล้า พึงทำแม้นครให้เป็น ภัสมธุลีไปได้ แต่เพราะนาคราชนั้น เคารพ นบนอบธรรม ฉะนั้น จึงได้ บากบั่นบำเพ็ญตบะ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja506:6.1
#
นครํปิ นาโค ภสฺมํ กเรยฺย
✎ ร่าง
“Nagarampi nāgo bhasmaṁ kareyya,
อ้างอิง
PTS 4.460
ja506:6.2
#
ตถาหิ โส พลวิริยูปปนฺโน
✎ ร่าง
Tathā hi so balaviriyūpapanno;
ja506:6.3
#
ธมฺมญฺจ นาโค อปจายมาโน
✎ ร่าง
Dhammañca nāgo apacāyamāno,
ja506:6.4
#
ตสฺมา ปรกฺกมฺม ตโป กโรติ ฯ
✎ ร่าง
Tasmā parakkamma tapo karoti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน