PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2199
‹ กลับ
จัมเปยยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2199 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๗๐๖ ↗
‹ ข้อ 2198
ข้อ 2200 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๙๙] พนักงานเภรี ตะโพน บัณเฑาะว์ และแตรสังข์ของพระเจ้าอุคคเสนราช มาพร้อมหน้ากัน พระราชาทรงแวดล้อมด้วยสนมนารี เสด็จไปในท่าม กลางหมู่สนมนารีงามสง่ายิ่งนัก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja506:24.1
#
เภรี มุทิงฺคา ปณวา จ สงฺขา
✎ ร่าง
Bherī mudiṅgā paṇavā ca saṅkhā,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 68.255
ja506:24.2
#
อาวชฺชยึสุ อุคฺคเสนรญฺโญ
✎ ร่าง
Avajjayiṁsu uggasenassa rañño;
ja506:24.3
#
ปายาสิ ราชา พหุ โสภมาโน
✎ ร่าง
Pāyāsi rājā bahusobhamāno,
ja506:24.4
#
ปุรกฺขโต นาริคณสฺส มชฺเฌ ฯ
✎ ร่าง
Purakkhato nārigaṇassa majjhe.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน