‹ กลับ
ปัญจปัณฑิตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2238 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๙๑๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๓๘] เจ้าไปตั้งหัวค่ำมาเอาจนบัดนี้ ใจของเจ้ารังเกียจเพราะได้ฟังอะไรหรือ ดูกรเจ้าผู้มีปัญญาดังแผ่นดิน ใครได้พูดอะไรแก่เจ้า เราจะขอฟังคำของ เจ้า เชิญเจ้าบอกแก่เรา?
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja508:11.1 #
อภิโทสคโตทานิ เอหิสิ✎ ร่าง
“Abhidosagato dāni ehisi,
ja508:11.2 #
กึ สุตฺวา กึ สงฺกเต ๑- มโน เต✎ ร่าง
Kiṁ sutvā kiṁ saṅkate mano te;
ja508:11.3 #
โก เต กิมโวจ ภูริปญฺญ✎ ร่าง
Ko te kimavoca bhūripañña,
ja508:11.4 #
อิงฺเฆตํ วจนํ สุณาม พฺรูหิ เม ตํ ฯ✎ ร่าง
Iṅgha vacanaṁ suṇoma brūhi metaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน