PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2301
‹ กลับ
ชัยทิศชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2301 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๓๐๙ ↗
‹ ข้อ 2300
ข้อ 2302 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๐๑] ความหวังในทรัพย์ เราได้ทำไว้แก่พราหมณ์ ความผัดเพี้ยนเป็นข้อผูก มัดตัว ยังพ้นไปไม่ได้ เพราะเราผลัดไว้ว่า จะให้ทรัพย์แก่พราหมณ์ เรา จักรักษาคำสัตย์กลับมาหาท่านอีก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja513:6.1
#
กตา มยา พฺราหฺมณสฺส ธนาสา
✎ ร่าง
“Katā mayā brāhmaṇassa dhanāsā,
อ้างอิง
PTS 5.25
ja513:6.2
#
ตํ สงฺครํ ปฏิโมกฺกํ น มุตฺตํ
✎ ร่าง
Taṁ saṅgaraṁ paṭimukkaṁ na muttaṁ;
ja513:6.3
#
ตํ สงฺครํ พฺราหฺมณสปฺปทาย
✎ ร่าง
Taṁ saṅgaraṁ brāhmaṇassappadāya,
ja513:6.4
#
สจฺจานุรกฺขี ปุนราวชิสฺสํ ฯ
✎ ร่าง
Saccānurakkhī punarāvajissaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน