PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2305
‹ กลับ
ชัยทิศชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2305 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๓๐๙ ↗
‹ ข้อ 2304
ข้อ 2306 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๐๕] ลูกรัก พ่อไม่ได้นึกถึงความผิดทางกายกรรม และวจีกรรมของเธอเลย แต่พ่อได้ทำความตกลงไว้กับโปริสาท พ่อรักษาคำสัตย์ จึงต้องกลับ ไปอีก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja513:11.1
#
น กมฺมุนา วา วจสา จ ๔- ตาต
✎ ร่าง
“Na kammunā vā vacasā va tāta,
ja513:11.2
#
อปราธิโตหํ ตุวิยํ สรามิ
✎ ร่าง
Aparādhitohaṁ tuviyaṁ sarāmi;
ja513:11.3
#
สทฺธิญฺจ ๕- กตฺวา ปุริสาทเกน
✎ ร่าง
Sandhiñca katvā purisādakena,
ja513:11.4
#
สจฺจานุรกฺขี ปุนหํ คมิสฺสํ ฯ
✎ ร่าง
Saccānurakkhī punāhaṁ gamissaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน