PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 231
‹ กลับ
รุหกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 231 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๔๐๒ ↗
‹ ข้อ 230
ข้อ 232 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๑] ดูกรพ่อรุหกะ สายธนูถึงขาดแล้วก็ยังต่อกันได้อีก ท่านจงคืนดีกันเสีย กับภรรยาเก่าเถิด อย่าลุอำนาจแก่ความโกรธเลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja191:1.1
#
อมฺโภ ๑- รุหก ฉินฺนาปิ
✎ ร่าง
“Api ruhaka chinnāpi,
อ้างอิง
PTS 2.114 · พุทธชยันตี 30.88
ja191:1.2
#
ชิยา สนฺธิยฺยเต ปุน
✎ ร่าง
jiyā sandhīyate puna;
ja191:1.3
#
สนฺธิยสฺสุ ปุราณิยา
✎ ร่าง
Sandhīyassu purāṇiyā,
ja191:1.4
#
มา โกธสฺส วสํ คมิ ฯ
✎ ร่าง
mā kodhassa vasaṁ gami”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน