‹ กลับ
ชัยทิศชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2313 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๓๐๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๑๓] ข้าแต่พระสวามี พระองค์ไม่เคยประพฤตินอกใจหม่อมฉันเลย ฉะนั้น จึงเป็นที่รักของหม่อมฉันด้วยใจจริง ด้วยคำสัตย์นี้ ขอทวยเทพจงช่วย คุ้มครอง ขอให้พระองค์ได้รับอนุญาตกลับมาโดยสวัสดีเถิด.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja513:19.1 #
ยสฺมา จ เม อนธิมโนสิ สามิ✎ ร่าง
“Yasmā ca me anadhimanosi sāmi,
ja513:19.2 #
น จาปิ เม มนสา อปฺปิโยสิ✎ ร่าง
Na cāpi me manasā appiyosi;
ja513:19.3 #
เอเตน สจฺเจน สรนฺตุ เทวา✎ ร่าง
Etena saccena sarantu devā,
ja513:19.4 #
อนุญฺญาโต โสตฺถิ ปจฺเจหิ สามิ ฯ✎ ร่าง
Anuññāto sotthi paccehi sāmi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน