PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2319
‹ กลับ
ชัยทิศชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2319 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๓๐๙ ↗
‹ ข้อ 2318
ข้อ 2320 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๑๙] ดูกรพระราชโอรส เรื่องนี้ท่านเต็มใจจริง ท่านจึงสละชีวิตเพื่อปลดเปลื้อง พระชนกได้ เพราะเหตุนั้นแหละ ท่านจงรีบไปหักไม้มาก่อไฟเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja513:26.1
#
อิทญฺจ เต รุจฺจติ ราชปุตฺต
✎ ร่าง
“Idañca te ruccati rājaputta,
อ้างอิง
PTS 5.32 · พุทธชยันตี 31.108
ja513:26.2
#
จเชสิ ๒- ปาณํ ปิตุ ปโมกฺขา
✎ ร่าง
Cajesi pāṇaṁ pituno pamokkhā;
ja513:26.3
#
ตสฺมาติห ๓- ตฺวํ ตรมานรูโป
✎ ร่าง
Tasmā hi so tvaṁ taramānarūpo,
ja513:26.4
#
สมฺภญฺช กฏฺฐานิ ชเลหิ อคฺคึ ฯ
✎ ร่าง
Sambhañja kaṭṭhāni jalehi aggiṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน