PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2323
‹ กลับ
ชัยทิศชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2323 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๓๐๙ ↗
‹ ข้อ 2322
ข้อ 2324 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๒๓] ดูกรยักษ์ สสบัณฑิตสำคัญท้าวสักกะนี้ว่า เป็นพราหมณ์ จึงยอมให้พัก อยู่เพื่อจะให้สรีระของตน ด้วยเหตุนั้นแล จันทิมเทพบุตร จึงมีภาพ กระต่ายปรากฏสมประสงค์ของโลกอยู่ทุกวันนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja513:30.1
#
อิทํ หิ โส พฺราหฺมณํ มญฺญมาโน
✎ ร่าง
“Idañhi so brāhmaṇaṁ maññamāno,
ja513:30.2
#
สโส อวาเสสิ สเก สรีเร
✎ ร่าง
Saso avāsesi sake sarīre;
ja513:30.3
#
เตเนว โส จนฺทิมา เทวปุตฺโต
✎ ร่าง
Teneva so candimā devaputto,
ja513:30.4
#
สสฏฺฐโก ๒- กามทุหชฺช ยกฺข ฯ
✎ ร่าง
Sasatthuto kāmaduhajja yakkha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน