‹ กลับ
ฉัททันตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2332 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๔๑๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๓๒] ท่านทั้งหลายผู้เป็นเชื้อแถวของนายพราน ที่มาพร้อมกันอยู่ ณ ที่นี้ จงฟัง ฉัน ฉันฝันเห็นช้างเผือกผ่องงามีรัศมี ๖ ประการ ฉันต้องการงาช้างคู่นั้น เมื่อไม่ได้ชีวิตก็หาไม่.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja514:6.1 #
ลุทฺทปุตฺตา นิสาเมถ✎ ร่าง
“Luddaputtā nisāmetha,
ja514:6.2 #
ยาวนฺเตตฺถ สมาคคา✎ ร่าง
yāvantettha samāgatā;
ja514:6.3 #
ฉพฺพิสาณํ คชํ เสตํ✎ ร่าง
Chabbisāṇaṁ gajaṁ setaṁ,
ja514:6.4 #
อทฺทสํ สุปิเน อหํ ฯ✎ ร่าง
addasaṁ supine ahaṁ;
ja514:6.5 #
ตสฺส ทนฺเตหิ เม อตฺโถ✎ ร่าง
Tassa dantehi me attho,
ja514:6.6 #
อลาเภ นตฺถิ ชีวิตํ ฯ✎ ร่าง
alābhe natthi jīvitaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน