‹ กลับ
ฉัททันตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2336 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๔๑๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๓๖] ข้าแต่พระราชเทวี เครื่องอาภรณ์ที่แล้วไปด้วยเงิน แก้วมุกดา แก้วมณี และแก้วไพฑูรย์มีอยู่ในราชสกุลมากมาย เหตุไร พระแม่เจ้าจึงทรง ประสงค์เอางาช้างมาทำเป็นเครื่องประดับเล่า พระแม่เจ้าทรงปรารถนา จะให้ฆ่าพญาช้าง ซึ่งมีงามีรัศมี ๖ ประการเสีย หรือว่าจะให้พญาช้างฆ่า พวกเชื้อแถวของนายพรานเสียกระมัง?
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja514:13.1 #
พหู หิ เม ราชกุลมฺหิ สนฺติ✎ ร่าง
“Bahū hime rājakulamhi santi,
อ้างอิงPTS 5.44
ja514:13.2 #
ปิลนฺธนา ชาตรูปสฺส เทวิ✎ ร่าง
Piḷandhanā jātarūpassa devī;
ja514:13.3 #
มุตฺตา มณี เวฬุริยามยา จ✎ ร่าง
Muttā maṇī veḷuriyāmayā ca,
ja514:13.4 #
กึ กาหสิ ทนฺตปิลนฺธเนน✎ ร่าง
Kiṁ kāhasi dantapiḷandhanena;
ja514:13.5 #
มาเรตุกามา กุญฺชรํ ฉพฺพิสาณํ✎ ร่าง
Māretukāmā kuñjaraṁ chabbisāṇaṁ,
ja514:13.6 #
อุทาหุ ฆาเตสฺสสิ ลุทฺทปุตฺเต ฯ✎ ร่าง
Udāhu ghātessasi luddaputte”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน