PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2342
‹ กลับ
ฉัททันตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2342 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๔๑๕ ↗
‹ ข้อ 2341
ข้อ 2343 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๔๒] ผู้ใดยังไม่หมดกิเลส ปราศจากทมะและสัจจะ ผู้นั้นไม่ควรจะนุ่งห่มผ้า กาสาวะ. ส่วนผู้ใดคลายกิเลสได้แล้ว ตั้งมั่นอยู่ในศีล ประกอบด้วย ทมะและสัจจะ ผู้นั้นย่อมควรนุ่งห่มผ้ากาสาวะแท้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja514:26.1
#
อนิกฺกสาโว กาสาวํ
✎ ร่าง
“Anikkasāvo kāsāvaṁ,
อ้างอิง
PTS 5.50
ja514:26.2
#
โย วตฺถํ ปริทหิสฺสติ
✎ ร่าง
yo vatthaṁ paridahissati;
ja514:26.3
#
อเปโต ทมสจฺเจน
✎ ร่าง
Apeto damasaccena,
ja514:26.4
#
น โส กาสาวมรหติ ฯ
✎ ร่าง
na so kāsāvamarahati.
ja514:27.1
#
โย จ วนฺตกสาวสฺส
✎ ร่าง
Yo ca vantakasāvassa,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.496
ja514:27.2
#
สีเลสุ สุสมาหิโต
✎ ร่าง
sīlesu susamāhito;
ja514:27.3
#
อุเปโต ทมสจฺเจน
✎ ร่าง
Upeto damasaccena,
ja514:27.4
#
สเว กาสาวมรหติ ฯ
✎ ร่าง
sa ve kāsāvamarahati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน