PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2343
‹ กลับ
ฉัททันตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2343 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๔๑๕ ↗
‹ ข้อ 2342
ข้อ 2344 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๔๓] พญาช้างถูกลูกศรใหญ่เสียบเข้าแล้ว ไม่มีจิตคิดประทุษร้าย ได้ถามนาย พรานว่า เพื่อนเอ๋ย ท่านประสงค์อะไร เพราะเหตุไร หรือว่าใคร ใช้ให้ท่านมาฆ่าเรา?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja514:28.1
#
สมปฺปิโต ปุถุสลฺเลน นาโค
✎ ร่าง
Samappito puthusallena nāgo,
อ้างอิง
PTS 5.51 · พุทธชยันตี 31.116
ja514:28.2
#
อทุฏฺฐจิตฺโต ลุทฺทกํ อชฺฌภาสิ
✎ ร่าง
Aduṭṭhacitto luddakamajjhabhāsi;
ja514:28.3
#
กิมตฺถิยํ ๑- กิสฺส วา สมฺม เหตุ
✎ ร่าง
“Kimatthayaṁ kissa vā samma hetu,
ja514:28.4
#
มมํ วธี กสฺส วายํ ปโยโค ฯ
✎ ร่าง
Mamaṁ vadhī kassa vāyaṁ payogo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน