PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2374
‹ กลับ
ทกรักขสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2374 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๗๐๓ ↗
‹ ข้อ 2373
ข้อ 2375 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๗๔] ก็พระราชชนนีของพระองค์ เป็นผู้บำรุงเลี้ยงทรงอนุเคราะห์ตลอดราตรี นาน เมื่อฉัพภิพราหมณ์ประทุษร้ายในพระองค์ พระราชมารดาเป็นผู้ ฉลาด ทรงเห็นประโยชน์ ทำรูปเปรียบอื่น ปลดเปลื้องพระองค์จาก การถูกปลงพระชนม์ พระองค์จะพระราชทานพระชนนีผู้มีพระทัยคงที่ ประทานพระชนม์ชีพให้ ทรงให้เจริญ ณ ระหว่างพระทรวง ทรงพระ ครรภ์นั้นแก่ผีเสื้อน้ำด้วยโทษอะไร.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja517:3.1
#
โปเสตา เต ชเนตฺตี จ
✎ ร่าง
“Posetā te janettī ca,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.509
ja517:3.2
#
ทีฆรตฺตานุกมฺปิกา
✎ ร่าง
dīgharattānukampikā;
ja517:3.3
#
ฉพฺภิ ตยิ ปทุฏฺฐสฺมึ
✎ ร่าง
Chabbhī tayi padussati,
ja517:3.4
#
ปณฺฑิตา อตฺถทสฺสินี
✎ ร่าง
paṇḍitā atthadassinī;
ja517:3.5
#
อญฺญํ อุปนิสํ กตฺวา
✎ ร่าง
Aññaṁ upanisaṁ katvā,
ja517:3.6
#
วธา ตํ ปริโมจยิ
✎ ร่าง
vadhā taṁ parimocayi.
ja517:4.1
#
ตํ ตาทิสึ ปาณททึ
✎ ร่าง
Taṁ tādisiṁ pāṇadadiṁ,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 31.136
ja517:4.2
#
โอรสํ คพฺภธารินึ
✎ ร่าง
orasaṁ gabbhadhāriniṁ;
ja517:4.3
#
มาตรํ เกน โทเสน
✎ ร่าง
Mātaraṁ kena dosena,
ja517:4.4
#
ทชฺชาสิ ทกรกฺขิโน ฯ
✎ ร่าง
dajjāsi dakarakkhino”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน