PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2375
‹ กลับ
ทกรักขสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2375 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๗๐๓ ↗
‹ ข้อ 2374
ข้อ 2376 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๗๕] พระราชมารดาทรงเป็นเหมือนหญิงสาวทรงเครื่องประดับซึ่งไม่สมควรจะ ประดับ ตรัสสรวลเสเฮฮากะพวกรักษาประตูและพวกฝึกหัดม้า จนเกิน เวลาอันควร อนึ่ง พระราชมารดาของเรา ย่อมส่งทูตทั้งหลายถึงอริราช- ศัตรูเอง ข้าพเจ้าจะให้พระราชมารดาแก่ผีเสื้อน้ำด้วยโทษอันนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja517:5.1
#
ทหรา วิยลงฺการํ
✎ ร่าง
“Daharā viyalaṅkāraṁ,
อ้างอิง
PTS 6.472
ja517:5.2
#
ธาเรติ อปิลนฺธนํ
✎ ร่าง
dhāreti apiḷandhanaṁ;
ja517:5.3
#
โทวาริเก อนีกฏฺเฐ
✎ ร่าง
Dovārike anīkaṭṭhe,
ja517:5.4
#
อติเวลํ ปชคฺฆติ
✎ ร่าง
ativelaṁ pajagghati.
ja517:6.1
#
อโถปิ ปฏิราชูนํ
✎ ร่าง
Athopi paṭirājūnaṁ,
ja517:6.2
#
สยํ ทูตานิ สาสติ
✎ ร่าง
sayaṁ dūtāni sāsati;
ja517:6.3
#
มาตรํ เตน โทเสน
✎ ร่าง
Mātaraṁ tena dosena,
ja517:6.4
#
ทชฺชาหํ ทกรกฺขิโน ฯ
✎ ร่าง
dajjāhaṁ dakarakkhino”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน